Asked by nothopeless
King James is a 17th century translation. We don’t use the same terminology as that of the 17th century. All newer translations, including the New King James version, use the term “wild ox.” All words in the English language are inaccurate translations for this word, because we don’t have a word for the animal (now extinct) that it was referring to. Surely you knew the other translations of this. Or else you have a very, very small understanding of some books of the Bible, all these weak, made-up gotchas have been fed to you by someone desperate, which is really sad.
Next bit of silliness?
Design by Simon Fletcher. Powered by Tumblr.
© Copyright 2010